“우리는 모아나를 디즈니 애니메이션과 하와이의 전문가인 아울 리 크라 발보 (Auli’i Cravalho)의 전문가들을 함께 협력하도록 하기 위해 하와이대학교(UH) 캠퍼스의 학생들과 교수진에게 이 특별한 교육의 기회를 제공하도록 했습니다” 라고 크리스 리 (Chris Lee, 이 아카데미의 창립자)씨는 언급합니다.

이 특별한 프로젝트는 하와이대학교(UH)의 다양한 프로그램 간의 공동 작업이 없이는 가능하지 않았을 것입니다.

이 프로젝트는 웨스트 오아후-하와이대학교(UH West O’ahu)의 Creative Media 프로그램에 의해 관리되며 하와이대학 시스템의 교수진들 함께 참여하여 공동작업을 수행합니다.

하와이 전통언어학 교수이며 비영리단체 Awaiaulu의 이사장이기도 한 푸아케아(Puakea Nogelmeier)씨가 번역관련 업무를 감독합니다.

하와이대학교-마노아의 연극학부 교수인 하일리(Hailiʻōpua Baker) 씨는 감독으로 참가합니다.

전통민속음악학자인 아론(Aaron J. Salā)씨가 전체 음악을 감독하는 프로젝트 매니저로 일합니다.
영화는 하와이 호놀룰루 커뮤니티 칼리지의 MELE 스튜디오에서 다시 녹음될 것이고 존 로스 (Jon Ross)가 이 작업에 참가하여 제작하게 됩니다.
웨스트 오아후-하와이대학교(UH West O’ahu)의 ‘Ulu’ulu, Hawai’i의 동영상 아카이브 및 크리에이티브 미디어 디렉터인 Sharla Hanaoka, 그리고 컬렉션 전문가이자 제작자이기도 한 Heather Giugni는 Moana의 하와이 언어 버전 제작자입니다. 이들이 디즈니 캐릭터 보이스 인터내셔널 (Disney Character Voices International)의 SVP Creative 로 일하고 있는 Rick Dempsey 씨와 함께 협업합니다.

웨스트 오아후-하와이대학교 미니스터인 마에네뜨 씨(Maenette Benham)는 다음과 같이 언급합니다. “이러한 상호협력에서 매우 중요한 점들이 있습니다. 이 영화는 언어학습을 위한 도구로 사용될 수 있으며, 모든 어린이와 청소년들이 자신의 문화적인 모놀리오를 알 수 있는 긍정적인 동기와 자긍심을 형성하는데 기여할 것입니다. 그리고 하와이대학교 시스템 전반에 걸친 교수진과 직원의 훌륭한 협력을 강조하고자 합니다.””